Entrantes de aperitivo

Las navidades dan hambre, a mi me está entrando al menos, pensando en que aperitivos serían buenos para esos dias….aquí unas sugerencias de aperitivo:

Pan de nueces, salsa tártara y esturión ahumado.
Pan de molde, aceitunas verdes picadas e hinojo tierno picado.
Pan de pasas, queso azul y rodajitas finas de pera.
Pan de soja, queso Manchego y tiras de pimiento asado.
Pan de cereales, salsa aurora y gambas cocidas.
Pan integral, mantequilla trabajada en crema con eneldo picado y huevas de salmón.
Pan de brioche, queso cremoso y almendras en láminas.
Pan de molde, salsa bearnesa y huevos de codorniz cocidos.

Los he visto en Directo al Paladar, me atrevo a intentar añadir algunos:

Pan de molde, lechuga, carne de cangrejo y mayonesa.
Pan tumaca, se puede acompañar con jamón.
Espárragos con jamón
Ensalada de pimientos rojos

15 opiniones en “Entrantes de aperitivo”

  1. Desde hace tiempo veo como se ha puesto de moda esa especialidad catalana tan sabrosa como es el pan untado con tomate y con unas gotas de aceite. Pero en todas partes veo como lo escriben en un espantoso mejunje de pantumaca, o pan tumaca y otras cosas. De igual forma que adoptamos platos de la cocina francesa, inglesa o alemana y lo escribimos e incluso intentamos pronunciar bien para demostrar nuestra internacionalidad, ¿por qué no intentamos al menos escribir bien un plato que forma parte de nuestra variada gastronomía? No es tan dificil decir pà amb tomaquet (se podría leer pa amb tumacat) pero al menos no cometamos faltas de ortografía tan palurdas. No escribimos picha, aunque a muchos no se les dé bien el italiano ni decimos volovanes. Seamos un poco más serios y demostremos un poco más de conocimiento cuando hablemos de las cosas.
    Por cierto, por si hubiera alguna duda diré que soy de Santander no de Cataluña pero me encanta el pá amb tomaquet.

    Atentamente, Ana Plaza

    1. Si me voy a Galicia, si piso un pan con tomate me traen un trozo de pan y un tomate, en andalucía pasa lo mismo y otras regiones de España lo mismo, después lo único que se tiene que hacer es restregar el tomate sobre el pan y ya está

  2. yo sí que soy de Cataluña y os hago saber que «pantumaca» se escribe «pa amb tomàquet», cuidado con los acentos que son muy importantes. Se podría traducir al castellano como «pan con tomate»

  3. Si esq es eso nada más, PAN CON TOMATE (y aceite). Ni «Pantumaca» ni «Pa amb tomàquet». Si se escribe un comentario en castellano, es en castellano. A mi esto de las lenguas me pone enferma!!!! Entonces, pa prepararse unas oposiciones en Andalucía no te hacen prueba de nivel de Andaluz, con lo cual un catalán, gallego, valenciano… puede, sin ningún problema, presentarse a las oposiciones. La cosa cambia cuando un andaluz (mi caso) quiere prepararse unas oposiciones en Baleares, me exigen pleno dominio del catalán. No hay derecho a esto!!!! Entonces la cosa va así, en andalucia tienen la misma oportunidad un andaluz, un catalán, un extremeño, un mallorquín… de optar a un empleo público. En Galicia tendría muchísimas más posibilidades un gallego, en Baleares tendría muchísimas más posibilidades un Catalán, Mallorquín, Ibicenco… ¡¡¡¡¡Así va ESPAÑAA!!!!!!

    1. siento decirte que no estoy deacuerdo.
      si tu viajases ha estados unidos, no tendrias que saber ingles americano para poderte presentar a unas opos?

      que problema tienes? si tienes pensado presentarte a opos tendras que aprender el idioma del sitio donde te presentas, y sino, escoge otro sitio si no tienes fuerzas para aprender un idioma, que nunca esta de mas.

      yo lo aprendi, creo que tu tambien lo puedes aprender si quieres un trabajo mejor, este esfuerzo lo hacen muchos emigrantes, no entiendo como no lo puedes hacer tu!!! realmente el problema es tener que hablar y aprender el idioma? o tienes prejuicios hacia los catalanes, valencianos, gallegos etc…

      podres estudientes estrangeros que van a estudiar castellano a andalucia, el andaluz no es un idioma, el catalan si.

  4. Pero qué son estas??? Ahora la gente se crispa por cómo se escriben las comidas??? Pues si tenemos que estar corrigiendo a todo el mundo todo lo que se dice… Tú no dices ok? Tú no dices byE? Y así me puedo tirar todo el día… Ok, no es español… Si hay que hablar en español como vosotros deciis, habria que decir «Vale», o Adios, etc… Y el cómo se escribe… Mirad, preocuparos por cosas más importantes que esa idioted, porfavor eh… Que una se mete en una página para saber una receta de algo, o saber cocinar algo con toda la buena intención, y se mete en los comentario para ver si a la gente le ha gustado la receta, y se encuentra con estas gilipolleces…
    Porfavor, dejad de juzgar a la gente, de criticarla… Preocupaos por hacerlo bien vosotros y ya está, dejad a los demás que hagan lo que les de la gana. Seguro que vosotras no sois perfectas. Y deciis o haceis cosas que no están bien, y no os están tratando como si fuerais tontas… Escribid como querais vosotras y los demás escriben como kieran elllos… OK???? Y me encanta el PAN TUMACA. AH POR CIERTO…. El pan no iria mejor si todo el mundo supiese escribir pan tumaca bien… Iría mejor por muchas otras cosas más importantes que no hace falta ni que las diga porque ya las sabeis…

    me despido escribiendo mal.
    CHAO (en lugar de ciao)…
    Y no somos tontos… Gracias..

  5. vaya caracter que tiene la tonta, pues si consideras que todo el mundo debe decir las cosas como quiera pues empieza tu a respetar lo que dicen los demas. yo soy mallorquina y me gusta hablar en castellano cuando toca y en mallorquin cuando toca y no me gusta que los catalanes me obliguen a hablar en catalán, que es lo que estan haciendo con los mallorquines .

  6. En resumidas cuentas, queréis comentar algo de la receta?, porque está claro que no os vais a poner de acuerdo en nada y esto no es para debates políticos, de léxico etc sino para ver opiniones sobre la receta, cosa que yo esperaba ver. No obstante respeto todas las opiniones. Voy a ver que receta hago

  7. Quiero decir a David, que el pan con tomate no se conocía hace años, fuera de Cataluña, yo me encontré en Granada que lo pedí y me
    sirvieron trozos de pan y en otro plato trozos de tomate, esto hace 30 años.
    Soy catalana y estoy muy orgullosa de que un plato tan rico, se haya hecho famoso.
    Da igual como lo llame cada uno, ahora ya lo
    conoce todo el mundo.

  8. Hola a tod@s¡¡
    Vaya lio que se montò.Como dijo alguien lo importante disfrutarlo.
    Es cierto que poco trabajo nos cuesta llamar a las cosas por el nombre del lugar de origen.No es normal que una persona catalana se llame Joan y que vayamos nosotros a cambiarle el nombre y llamarle Juan.Dicho esto, tambien he de puntualizar, que tambien depende del luagr en el que solicitemos el Pa amb tomàquet.Digamos que si lo pido en Cataluña,pues es mas acertado, pero si voy a Castilla o Andalucia y lo pido asi,seguramente se quedaran diciendo porque lo pido asi.No porque no sepan que es, claro,sino porque no es lo habitual.
    Y ya puestos,decirte a Català, una cosita.Soy castellana y adoro mi tierra, pero tambien soy una enamorada de Cataluña.Te aseguro que la visito en muchas ocasiones a lo largo del año, porque tengo casi toda mi familia allà.Tambien decirte que soy funcionaria joven,no hablo de años mil,y es cierto que considero que los catalanes(mallorquines,gallegos etc,etc) tenian mas ventaja en las oposiciones porque puntuaban mas al tener cualquiera de las otras lenguas si optabas a las comunidades en las que existe otro idioma.No lo considerè justo. Es cierto como tu dices, que si oposito en Inglaterra o en EEUU, o en otro pais, me obligan a saber su idioma…a opositar en el….Normal, es otro pais.Pero,te has olvidado de una ligera diferencia.Te guste o no, tu pais es el mio.Llamale como quieras,pero es España.Y Cataluña, es una comunidad y no es justo que en un pais donde el idioma oficial es el español, tengamos esas diferencias…crea incomodidad y separatismos entre personas, que realmente luego,en el dia a dia en la relacion con ellos,no existen.
    Sin acritud

  9. habéis pensado por un momento que en madrid las oposiciones se pudieran hacer en inglés, o francés… porqué no?¿?
    tiene lógica verdad?¿? si en madrid se habla castellano por favor más vale que nos enteremos todos y hablemos el mismo idioma?¿? a ver si voy a ir un dia al ayuntamiento y me van a atender en inglés!!!
    por esa misma regla de tres tenéis que entender que si la lengua oficial en cataluña pese a quien pese es el catalán es lógico que se hagan unas opos en catalán.
    ah!! no entiendo como puede haber gente que comente que el pan con tomate es algo de toda españa… si debe ser tan español como los bocadillos de calamares que tan propios son de Cataluña, o las migas, sí , sí son catalanas!!!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *